Non-American here: In English it typically does. The collected landmass of North and South America (or just the continent, if you consider them to be a single one) is usually called “the Americas”
This isn’t a hard-and-fast rule of course, and with all the different dialects of English out there I’m sure there are some that work differently. I assume you prefer “US” or “USA” as a short name for the country?
I, as an American, write “The US” the refer to the country specifically to avoid confusion. But there’s not really another good demonym that’s not an slur. “Estadosunidenses” is too much of a mouthful and “Statesman” has another meaning.
Non-American here: In English it typically does. The collected landmass of North and South America (or just the continent, if you consider them to be a single one) is usually called “the Americas”
This isn’t a hard-and-fast rule of course, and with all the different dialects of English out there I’m sure there are some that work differently. I assume you prefer “US” or “USA” as a short name for the country?
I, as an American, write “The US” the refer to the country specifically to avoid confusion. But there’s not really another good demonym that’s not an slur. “Estadosunidenses” is too much of a mouthful and “Statesman” has another meaning.
It always feels odd to me that the Spanish demonym specifically is that when Mexico is also “Estados Unidos Mexicanos”, or the United Mexican States
Usonian?
How would that be pronounced?
Like “Usonian”, not like “USonian”, I’d guess? Flat U, non-“yoo”-ed; stress on the O; the “nian” more or less like “nyan” but 'murrically less cute.