Fun fact: in Germany, the 70s series „The Persuaders“ has cult status because of this. Everywhere else it kinda flopped, but the German dub is soo hilariously nonsensical that everybody loved it.
The people that were in charge of the dub are the same as for all the Bud Spencer and Terrence Hill Movies.
Yes, I think that’s the consensus on how to pronounce it.
In case anyone has never heard the acronym: it stands for what you see is what you get. As opposed to what you see is what you mean (e. g. TeX)