[A series of Tumblr posts. The first shows a picture of ravioli, and reads: “This dish has another name - herrgottsb’scheisserle or ‘Fool the Lord’ - because of the story of how it first came about. One of the most popular theories is that the Cistercian monks of Maulbronn Monastery (hence the name Maultaschen) didn’t want to go without meat during Lent observance. So they concealed the forbidden food from the sight of the Lord by enclosing it in pasta dough.”
The next Tumblr quote post reads: “Ravioli Of Lying To God”
The final Tumblr quote post reads: “God: What are you eating? Cistercian Monk: chews faster”]
The image description is quite offensive. This is not a ravioli, it’s a Maultasche. You wouldn’t call a burrito a dürüm, would you?
Is a dürüm not a type of burrito? sure looks like it to me…
It’s a case of “parallel evolution”.
Burrito comes from the slang word used in Mexico to call a taco or corn tortilla, which can be traced back to 500 BC in Mesoamerica.
Dürüm comes from the Latin word durum, meaning a type of wheat artificially selected around 7000 BC in the Near East.
Since neither the Mediterranean cultures had corn, nor the American cultures had durum, it’s just a case of “can make flour, add water, slap a thin layer on a flat stone, and heat it up”.
In the present day, both can be made with wheat, and have similar fillings, except dürüm is filled with döner kebab meat which can’t contain pig, but a burrito can contain anything.
aha i can be stickler for clear definitions as well, but I was just shitposting
Heh. Well, I got curious and double checked it anyway 😉
Wait till an American shows up and calls it noodles
my partner refers to all pasta as “spaghetti” and it drives me up a wall