• manucode@infosec.pub
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        4 months ago

        I assume that 蚤の市 is a loan word and フリーマーケット a calque. But I don’t speak any Japanese.

      • Dojan@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        4 months ago

        蚤の市

        Yep! nomi no ichi. Nomi (蚤) means flea, and ichi (市) means market, no (の) is a possessive particle making it “flea’s market” or “market of flea”